이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

WE MAKE YOU

덤프버전 :

{{{#black,#e5e5e5
[ 음반 목록 펼치기 ]

국내 음반
파일:SVT_1STMINI.jpg
17 CARAT
미니 1집

2015. 05. 29.
파일:SVT_2NDMINI.jpg
BOYS BE
미니 2집

2015. 09. 10.
파일:SVT_Love&Letter.jpg
Love&Letter Repackage
리패키지

2016. 07. 04.
파일:SVT_3RDMINI.jpg
Going Seventeen
미니 3집

2016. 12. 05.
파일:SVT_4THMINI.jpg
Al1
미니 4집

2017. 05. 22.
파일:SVT_2NDALBUM.jpg
TEEN, AGE
정규 2집

2017. 11. 06.
파일:SVT_1STSPECIAL.jpg
DIRECTOR'S CUT
스페셜

2018. 02. 05.
파일:SVT_5THMINI.jpg
YOU MAKE MY DAY
미니 5집

2018. 07. 16.
파일:SVT_6THMINI.jpg
YOU MADE MY DAWN
미니 6집

2019. 01. 21.
파일:SVT_2019SINGLE.jpg
H I T
디지털 싱글

2019. 08. 05.
파일:SVT_3RDALBUM.jpg
An Ode
정규 3집

2019. 09. 16.
파일:SVT_7THMINI.jpg
헹가래
미니 7집

2020. 06. 22.
파일:SVT_Semicolon.jpg
Semicolon
스페셜

2020. 10. 19.
파일:SVT_8THMINI.jpg
Your Choice
미니 8집

2021. 06. 18.
파일:SVT_9THMINI.jpg
Attacca
미니 9집

2021. 10. 22.
파일:Darl+ing.jpg
Darl+ing
디지털 싱글

2022. 04. 15.
파일:Face the Sun.jpg
Face the Sun
정규 4집

2022. 05. 27.
파일:SECTOR 17.jpg
SECTOR 17
리패키지

2022. 07. 18.
파일:SVT_FML.jpg
FML
미니 10집

2023. 04. 24.
파일:SEVENTEENTH HEAVEN COVER.jpg
SEVENTEENTH HEAVEN
미니 11집

2023. 10. 23.
참여 및 OST
파일:SVT_1STSINGLE.jpg
Q&A
참여

2015. 12. 04.
파일:SVT_MONTHLY-YJS.jpg
Chocolate
참여

2016. 02. 12.
파일:SVT_2NDSINGLE.jpg
A-TEEN
OST

2018. 08. 13.
파일:SVT_3RDSINGLE.jpg
9-TEEN
OST

2019. 05. 19.
파일:초콜릿 OST Part 1.jpg
SWEETEST THING
OST

2019. 12. 01.
파일:니미소시흔미.jpg
Warrior
OST

2021.07.30.
일본 음반
파일:SVT_JPN_1STMINI.jpg
WE MAKE YOU
미니 1집

2018. 05. 30.
파일:SVT_JPN_1STSINGLE.jpg
Happy Ending
싱글 1집

2019. 05. 29.
파일:SVT_JPN_2STSINGLE.jpg
Fallin' Flower
싱글 2집

2020. 04. 01.
파일:SVT_JPN_2STMINI.jpg
24H
미니 2집

2020. 09. 09.
파일:SVT_JP_3RDMINI.jpg
Not Alone
싱글 3집

2021. 04. 21.
파일:SVT_JP_SPECIALSINGLE.jpg
Power of Love
스페셜 싱글

2021. 12. 08.
파일:SVT_JP_1STEP.jpg
DREAM
EP 1집

2022. 11. 09.
파일:SVT_JP_BESTALBUM.jpg
ALWAYS YOURS
BEST ALBUM

2023. 08. 23.


}}}



일본 데뷔일본 미니 1집
WE MAKE YOU
(2018. 05. 30.)
일본 싱글 1집
Happy Ending
(2019. 05. 29.)
파일:SVT_JPN_1STMINI.jpg
No제목작사작곡편곡
01CALL CALL CALL! * TITLEWOOZI, BUMZU, Shimoji YuWOOZI, BUMZU, 박기태BUMZU, 박기태
02HIGHLIGHT (Japanese ver.)
(퍼포먼스팀)
BUMZU, 호시, 디노, , 디에잇, 이유정, Y.ABUMZU, 호시BUMZU
03Lean On Me (Japanese ver.)
(힙합팀)
S.COUPS, 원우, 민규, Vernon, BUMZU, Y.ABUMZUBUMZU
0420 (Japanese ver.)
(보컬팀)
WOOZI, Y.AWOOZI, 원영헌, 동네형원영헌, 동네형
05Love Letter (Japanese ver.) WOOZI, S.COUPS, 원우, 민규, Vernon, Y.AWOOZI, 원영헌, 동네형원영헌, 동네형


1. 개요
2. 수록곡
2.1. CALL CALL CALL!
2.1.1. 뮤직비디오
2.1.2. 안무 영상
2.2. HIGHLIGHT (Japanese ver.)
2.3. Lean On Me (Japanese ver.)
2.4. 20 (Japanese ver.)
2.5. Love Letter (Japanese ver.)


1. 개요[편집]


SEVENTEEEEN!


2018년 5월 30일 발매된 세븐틴의 일본 데뷔 앨범.
2016년부터 공연을 통해 꾸준히 일본 현지 팬들을 만나왔고 2018년 초엔 아레나 투어를 성황리에 마무리하는 등 현지 인기가 빠른 속도로 성장했던 것에 비해 다소 늦은 시기에 일본 정식 데뷔를 치르게 되었다. 앨범명은 "팬들이 세븐틴의 일본 데뷔를 성사시켜 준 만큼, 세븐틴도 팬들의 힘이 되겠다."는 의미를 담았다.

발매 일자인 5월 30일, 오리콘 차트에서 95,747장의 판매고를 기록, 단 하루만에 2018년 K-POP 아이돌 그룹이 발매한 일본 앨범 중 판매량 5위, 3세대 K-POP 아이돌 그룹 중에서도 앨범 판매 5위에 해당하는 성적을 달성했다. 싱글보다 가격대가 높은 앨범인 데다가 이것이 데뷔작인 것까지 감안하면 실로 대단한 수치. 그러나 이날 칸쟈니∞의 베스트 앨범과 경쟁을 하게 되어 순위는 아쉽게도 2위에 그쳤다.
발매 7일차인 6월 7일엔 초동 판매량 127, 985장에 도달해 오리콘 위클리 2위를 거머쥐었고, 이 앨범을 포함한 CD/DVD 세일즈에서 약 70억의 매출을 달성한 세븐틴은 2018 오리콘 상반기 랭킹 결산 앨범 세일즈 부문 14위, 아티스트별 세일즈 신인 부문 2위에 이름을 올렸다.

01. CALL CALL CALL! * title
보통 한국에서 발표한 곡들 중 반응이 좋았던 곡을 일본어로 번안해 데뷔하는 것이 K-POP 아이돌 그룹들의 평범한 행보이지만 2018년 일본 아레나 투어 「SVT」에서 총괄 리더 에스쿱스가 "세븐틴답게 데뷔하겠습니다."라고 포부를 밝힌 바, 오리지널 신곡을 타이틀로 선정해 데뷔하게 되었다.
격정적인 기타 리프가 특징인 J-POP 분위기의 타이틀 곡 'CALL CALL CALL!'은 세븐틴이 가진 강한 에너지를 뿜어내는 신나면서도 강렬한 곡이다. 2018년 8월부터 11월까지 데뷔 프로모션 차원에서 세븐틴의 일본 데뷔 과정을 담은 만화가 연재되었는데, 여기서 이 곡의 작업 계기가 공개되었다.[1] 내용인즉슨 우지가 일본 데뷔 곡을 만들 당시 작업 진도가 나가지 않아 고민하고 있을 때 마침 정한에게서 야식을 먹자는 연락을 받는다. 숙소에 도착한 우지는 마찬가지로 연락을 받은 세븐틴 멤버들이 야식을 먹기 위해 하나, 둘 모여드는 모습을 보다가 악상을 떠올린다. 그리고 자리를 뜨는 우지에게 정한이 "무슨 일 있으면 연락해!"라며 당부했는데 이것이 바로 'CALL CALL CALL!'의 핵심 메세지가 된다. 멤버들이 함께 있는 모습에 위로를 받고 행복을 느끼는 자신의 감정을 그대로 팬들에게 전달하고 싶었다고.
이를 계기로 가사에 지치고 힘이 들 때 전화를 하면 바로 달려가겠다는 메시지를 담았고, 멤버들의 의견을 100% 표현하기 위해 한국어로 먼저 작사를 한 다음 일본인 작사가과 함께 회의를 하며 번안하는 과정을 거쳤다.

안무는 퍼포먼스팀 리더 호시가 전작 '고맙다'를 함께 제작한 안무팀 Look과 다시 한번 손을 잡아 탄생한 것으로, 전화를 받는 모션을 세븐틴의 시그니처 손동작으로 대체한 점에서 특유의 재치가 돋보인다. '고맙다'를 넘어서는 또 하나의 역대급 난도 안무이기도 한데, 동선이 매우 복잡하고 팔, 다리를 쉴틈없이 움직이며 뛰어다녀야 하기 때문. 원우는 무대에 오르기 직전 "이 곡이 끝나면 제 몸은 살아 있을까요...?"라며 겁에 질린 농담을 내뱉기도 했다. 멤버들이 직접 밝히길 '울고 싶지 않아'가 코어 운동이라면 'CALL CALL CALL!'은 유산소+코어 운동이라고. 이에 호시는 "일본 데뷔 곡이기 때문에 힘을 좀 주기는 했다."라는 답변을 했다.

이 곡은 정식 발매에 앞서 5월 10일 TOKYO FM 채널의 라디오 프로그램 <SCHOOL OF LOCK!>에서 선공개되었는데, 멤버들의 일본어 발음이 너무 깨끗하고 정확해 당시 방송을 듣고 있던 일본 팬들을 매우 놀라게 만들었다. 그중 후렴 부분을 맡은 도겸의 발음이 특히 유려해 팬들에게 "아예 현지인같다."는 호평을 얻었다. 5월 15일 발행된 일본 월간 잡지 <ローチケ×HMV&BOOKS>와의 인터뷰에선 실제로 일본인이 들어도 위화감이 없을 만큼 깨끗한 발음을 구사하기 위해 멤버 전원이 열심히 발음 연습했음을 밝히기도 했다.

뮤직비디오는 라이더가 된 멤버들이 각각 수트 파, 라이더자켓 파, 점퍼 파로 나뉘어 전화기 한 대를 두고 대결을 펼치는 내용으로 구성되었다. 미술 감독의 SNS에 올라온 촬영 후기에 따르면 이는 1950년~60년대 영국에서 발생한 라이벌 바이커 연합 모즈(Mods)와 락커즈(Rockers)에서 영감을 받은 것으로 보인다. 에스쿱스, 호시, 민규, 승관이 말끔하게 수트를 차려입고 모던 재즈를 즐겼지만 사실 노동자 계층이었던 모즈, 정한, 원우, 우지, 도겸, 디에잇이 락큰롤 정신으로 자유분방함을 표방했지만 상류 계층이었던 락커즈를 담당했고, 조슈아, , 버논, 디노의 컨셉은 일본의 걸작 만화 <아키라>를 참고한 것이다.

02. HIGHLIGHT
한국에서 발매한 세 번째 미니 앨범 <Going Seventeen> 수록곡. 자세한 내용은 퍼포먼스팀 항목 참조.

03. Lean On Me
한국에서 발매한 세 번째 미니 앨범 <Going Seventeen> 수록곡. 자세한 내용은 힙합팀 항목 참조.

04. 20
한국에서 발매한 데뷔 앨범 <17 CARAT> 수록곡. 자세한 내용은 보컬팀 항목 참조.

05. Love Letter
한국에서 발매한 첫 번째 정규 앨범 <FIRST 'LOVE&LETTER'> 수록곡. 자세한 내용은 FIRST 'LOVE&LETTER'사랑쪽지 항목 참조.


2. 수록곡[편집]



2.1. CALL CALL CALL![편집]


CALL CALL CALL!
ALL 에스쿱스 정한 조슈아 호시 원우 우지 도겸 민규 디에잇 승관 버논 디노
SEVENTEEEEN!
もし セカセカセカセカ セカセカセカセカ
모시 세카세카세카세카 세카세카세카세카
世界を敵にしたって
세카이오 테키니 시탓떼
만약 세상이 적이 된다고 해도
マジ ギリギリギリ ギリギリギリ
마지 기리기리기리 기리기리기리
ぎりまで僕らはずっと一緒
기리마데 보쿠라와 즛또 잇쇼
정말 우리는 끝까지 계속 함께야
君のことをどんな時でも守るよ Ha!
키미노 코토오 돈나 토키데모 마모루요 Ha!
너를 언제라도 지킬 거야 Ha!
誰がなんて言おうと
다레가 난떼 이오-토
누가 뭐라고 말하든
すぐ行くよ
스구 이쿠요
바로 갈게
マイペースな感じで また 面倒くさいお願いなら
마이페이스나 칸지데 마타 멘도쿠사이 오네가이나라
마이페이스인 느낌으로 또 귀찮은 부탁이라면
Ah せっかち急かすのヤダ もう今度はやらないから
Ah 셋카치 세카스노 야다 모 콘도와 야라나이카라
Ah 급하게 재촉하는 거 싫어 이제 다음부턴 안할 거니까
問題難題だらけでも yeah
몬다이난다이다라케 데모 yeah
문제난제 투성이 하지만 yeah
どんな時も味方さ
돈나 토키모 미카타사
언제라도 네 편이야
すぐ行くよ
스구 이쿠요
바로 갈게
理不尽とストレスに挟まれてやるせないよね
리후지은토 스토레스니 하사마레테 야루세나이요네
불합리함과 스트레스 사이에 끼어 쓸쓸하지
疲れ果てその胸が パンクパンクしそうなら
츠카레하떼 소노 무네가 판쿠판쿠시소-나라
지쳐버린 그 마음이 터질 것 같다면
今すぐ電話して! (Yeah) Ah yeah (今すぐに)
이마스구 뎅와시떼 (Yeah) Ah yeah (이마 스구니)
지금 바로 전화해줘 (Yeah) Ah yeah (지금 바로)
鳴らしてよ 躊躇わないで
나라시떼요 타메라와나이데
벨을 울려줘 망설이지마
呼んでみて (Yeah) Baby (すぐ行くよ)
욘데미떼 (Yeah) Baby (스구 이쿠요)
불러줘 (Yeah) Baby (바로 갈테니)
何処へでも僕が走るから
도코에데모 보쿠가 하시루카라
어디든지 내가 달려갈테니까
O-O-O-Oh O-O-Oh
O-O-O-Oh
Chiring Chiring
O-O-O-Oh O-O-Oh
Chiring Chiring
Chiring Chiring
Chiring Chiring
Chiring Chiring
Chiring Chiring
もしもし?
모시모시?
여보세요?

もう速攻 会いに行こう Now そこまで駆けつけよう
모- 솟코 아이니유코 Now 소코마데 카케츠케요
이제 속공으로 만나러 갈게 Now 그곳까지 달려 갈게
No 泣かないで 直行する Baby そばにいるよ
No 나카나이데 죳코스루 Baby 소바니 이루요
No 울지마 바로 갈게 Baby 곁에 있으니
失敗思い起こせば逃げ出したいでも However
싯빠이 오모이코세바 니게다시따이 데모 However
실패를 생각하면 도망치고 싶지 하지만 However
Ah 何でも悩み込めば もう抜けないほら Forever
Ah 난데모 나야미코메바 모 누케나이 호라 Forever
Ah 뭐든지 고민 뿐이라면 더 이상 빠져나갈 수 없어 Forever
問題難題だらけ でも Yeah
몬다이난다이다라케 데모 Yeah
문제난제 투성이 하지만 Yeah
どんな時も味方さ
돈나 토키모 미카타사
언제라도 네 편이야
すぐ行くよ
스구 이쿠요
바로 갈게
抱えてるもどかしさ僕に全部話して欲しい
카카에테루 모도카시사 보쿠니 젠부 하나시떼 호시이
안고 있는 답답한 마음 나에게 모두 말해줬으면 해
胸の中カラにして笑顔になるまで
무네노나카 카라니시떼 에가오니 나루마데
가슴 속을 비우고 웃을 수 있을 때까지
今すぐ電話して! (Yeah) Ah yeah (今すぐに)
이마스구 뎅와시떼 (Yeah) Ah yeah (이마 스구니)
지금 바로 전화해줘 (Yeah) Ah yeah (지금 바로)
聞かせてよ 君の声を
키카세떼요 키미노 코에오
들려줘 너의 목소리를
会いたいよ (Yeah) Babe (会いたいよ)
아이타이요 (Yeah) Babe (아이타이요)
만나고 싶어 (Yeah) Babe (만나고 싶어)
話してよ僕に何もかも
하나시떼요 보쿠니 나니모카모
말해줘 나에게 무엇이든
Ay 夜も朝も Ay 君だけ everyday 想ってるよ
Ay 요루모 아사모 Ay 키미다케 everyday 오못떼루요
Ay 밤에도 낮에도 Ay 너만을 everyday 생각하고 있어
SEVENTEEEEN!
僕のスマホ バッテリー切れるくらい
보쿠노 스마호 배터리 키레루 쿠라이
내 스마트폰 배터리 다 없어질 정도로
Call me! Call me! Call me! Call me!
今すぐ電話して! (Yeah) Ah yeah (今すぐに)
이마스구 뎅와시떼 (Yeah) Ah yeah (이마 스구니)
지금 바로 전화해줘 (Yeah) Ah yeah (지금 바로)
鳴らしてよ 躊躇わないで
나라시떼요 타메라와나이데
벨을 울려줘 망설이지마
呼んでみて (Yeah) Baby (すぐ行くよ)
욘데미떼 (Yeah) Baby (스구 이쿠요)
불러줘 (Yeah) Baby (바로 갈테니)
どこへでも僕が走るから
도코에데모 보쿠가 하시루카라
어디든지 내가 달려갈테니까
O-O-O-Oh O-O-Oh
O-O-O-Oh
Chiring Chiring
O-O-O-Oh O-O-Oh
Chiring Chiring
Chiring Chiring

CALL CALL CALL! (Korean ver.)
ALL 에스쿱스 정한 조슈아 호시 원우 우지 도겸 민규 디에잇 승관 버논 디노
SEVENTEEN!
우리 세계 세계 세계 세계 세계
세계 세계 세계 세계 어디라도 계속 달려
우리 끼리 끼리 끼리 끼리 끼리
끼리 끼리 라면 뭐든지 다 해낼 수 있어
누구도 너에게 강요할 수 있는 사람은 없어 Ha!
겁먹지마 내가 너에게
뛰어갈게
툭 건드리는 사람들이 많아 분하고 열도 많이 받잖아
언제까지 힘들어야 하나 걱정의 끝이 없는 나의 나날
누가 뭘 강요하려 해도 yeah
겁먹지마 내가 너에게
뛰어갈게
등 돌림 넘어 눈물 훔치는 너의 마음을 아무도 몰라주고
누군가에게 받은 상처로 포기하기 바로 전에
지금 바로 전화해 (Yeah) Ah yeah (내게 전화해)
너 혼자라고 느껴질 때에 그때
내게 전화해 (Yeah) Baby (내게 전화해)
난 널 외롭게 외롭게 하지는 않아
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Chiring chiring
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Chiring chiring
Chiring chiring
Chiring chiring
Chiring chiring
Chiring chiring
Hello?

이유 없는 자신감으로 상처받고 마구 치였어
바람 지나가듯 아무렇지 않게 내 말을 지우며
툭 건드는 사람들이 많아 분하고 열도 많이 받잖아
언제까지 힘들어야 하나 걱정의 끝이 없는 나의 나날
누가 뭘 강요하려 해도 Yeah
겁먹지마 내가 너에게
뛰어갈게
등돌림 넘어 눈물 훔치는 너의 마음을 아무도 몰라주고
누군가에게 받은 상처로 포기하기 바로 전에
지금 바로 전화해 (Yeah) Ah yeah (내게 전화해)
네 목소리를 들려줄 차례 이제
내게 전화해 (Yeah) Baby (내게 전화해)
말해줘 지금 나에게 I'm waiting for you
Ay 밤에도 낮에도 너만을 everyday 걱정해 난 너의
SEVENTEEN!
배터리 닳도록 네 전화 기다려 기다려
Call me! Call me! Call me! Call me!
내게 내게 전화해 (Yeah) Ah yeah (내게 전화해)
너 혼자라고 느껴질 때에 그때
내게 전화해 (Yeah) Baby (내게 전화해)
난 널 외롭게 외롭게 하지는 않아
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Chiring chiring
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Chiring chiring
Chiring chiring


2.1.1. 뮤직비디오[편집]


CALL CALL CALL! MV


2.1.2. 안무 영상[편집]


[Choreography Video] CALL CALL CALL!


2.2. HIGHLIGHT (Japanese ver.)[편집]


HIGHLIGHT (Japanese ver.)
ALL 호시 디에잇 디노 승관[2]
散らばる欠片集めて 初めて息する
치라바루 카케라 아츠메떼 하지메떼 이키스루
흩어진 조각을 모아서 비로소 숨을 쉬어
二つの光が 互いの明日照らす
후타츠노 히카리가 타가이노 아스 테라스
두개의 빛이 서로의 내일을 밝혀
陽の沈む暗闇に 君の温もり記憶
히노 시즈무 쿠라야미니 키미노 누쿠모리 키오쿠
태양이 저무는 어둠에 너의 온기를 기억해
星が包み込んでる
호시가 츠츠미콘-데루
별이 감싸 안고 있는
その場所へ向かう I’ll be there
소노 바쇼에 무카우 I’ll be there
그 곳으로 향하고 있어 I’ll be there
心にMatchさせたい
코코로니 Match 사세따이
마음에 Match 하고 싶어
夜明け空と陽射しのよう
요아케 소라토 히자시노 요오
새벽녘 하늘과 햇살처럼
時間と共に僕等似て
지칸토 토모니 보쿠라 니떼
시간과 함께 우리는 닮아
一つになる僕等見て
히토츠니 나루 보쿠라 미떼
하나가 되는 우리를 봐
I’m like a bird 飛んでくよ
I’m like a bird 톤-데쿠요
I’m like a bird {{{#7fe2ce 날아갈게
君の声聞こえれば どこでも
키미노 코에 키코에레바 도코데모
네 목소리가 들린다면 어디든지}}}
In the air 僕達 二人
In the air 보쿠타치 후타리
In the air 우리 두 사람
向かい合う瞬間
무카이아우 슌칸
마주하는 순간
HIGHLIGHT

HIGHLIGHT
HIGHLIGHT

你眼中的我
(Ni yan zhong de wo)
我眼中的你
(Wo yan zhong de ni)
深邃的眼眸
(Shen sui de yan mou)
看不见尽头
(Kan bu jian jin tou)
相信这瞬间
(Xiang xin zhe shun jian)
奇迹会出现
(Qi ji hui chu xian)
HIGHLIGHT
不管白与夜
(Bu guan bai yu ye)
陪在你身边
(Pei zai ni shen bian)
君の視線だけで動く唇
키미노 시센다케데 우고쿠 쿠치비루
네 시선만으로 움직이는 입술
虚しさは二人で埋め意味を
무나시사와 후타리데 우메 이미오
공허함은 두 사람으로 의미를 채워
二人のVibe 僕導く
후타리노Vibe 보쿠 미치비쿠
우리의 Vibe 나를 이끌어

僕の存在の理由は君のためにある
보쿠노 손자이노 리유와 키미노 타메니 아루
내 존재의 이유는 널 위해서야
二人どこで何してるのかは
후타리 도코데 난시떼루노카와
두 사람이 어디서 무엇을 하건
重要じゃない
쥬-요-쟈나이
중요하지 않아
君の眼差し惹かれ
키미노 마나자시 히카레
너의 눈빛이 빛나는
この瞬間はっきり入れるスイッチ
코노 슌칸 핫키리 이레루 스잇치
이 순간 확실히 눌리는 스위치
心にMatchさせたい
코코로니 Match 사세따이
마음에 Match 하고 싶어
夜明け空と陽射しのよう
요아케 소라토 히자시노 요오
새벽녘 하늘과 햇살처럼
時間と共に僕等似て
지칸토 토모니 보쿠라 니떼
시간과 함께 우리는 닮아
一つになる僕等見て
히토츠니 나루 보쿠라 미떼
하나가 되는 우리를 봐
I’m like a bird 飛んでくよ
I’m like a bird 톤-데쿠요
I’m like a bird {{{#7fe2ce 날아갈게
君の声聞こえれば どこでも
키미노 코에 키코에레바 도코데모
네 목소리가 들린다면 어디든지}}}
In the air 僕達 二人
In the air 보쿠타치 후타리
In the air 우리 두 사람
向かい合う瞬間
무카이아우 슌칸
마주하는 순간
HIGHLIGHT

HIGHLIGHT
HIGHLIGHT

你眼中的我
(Ni yan zhong de wo)
我眼中的你
(Wo yan zhong de ni)
深邃的眼眸
(Shen sui de yan mou)
看不见尽头
(Kan bu jian jin tou)
相信这瞬间
(Xiang xin zhe shun jian)
奇迹会出现
(Qi ji hui chu xian)
HIGHLIGHT
不管白与夜
(Bu guan bai yu ye)
陪在你身边
(Pei zai ni shen bian)
Baby U 時間を振り返れば
Baby U 지칸오 후리카에레바
Baby U 시간을 되돌아보면
夢見てきた時間 徐々に近づいて
유메미떼키타 지칸 조조니 치카즈이떼
꿈꿔왔던 시간이 점점 더 가까워져
涙浮かべた日々も 全て足跡に残し
나미다 우카베따 히비모 스베떼 아시아토니 노코시
눈물 짓던 나날들 모두 발자국에 남겨
世界どこでも信じ合える 二人
세카이 도코데모 신지아에루 후타리
세상 어디서도 서로를 믿는 우리
向かい合う瞬間
무카이아우 슌칸
마주하는 순간
HIGHLIGHT
HIGHLIGHT
HIGHLIGHT

你眼中的我
(Ni yan zhong de wo)
我眼中的你
(Wo yan zhong de ni)
深邃的眼眸
(Shen sui de yan mou)
看不见尽头
(Kan bu jian jin tou)
相信这瞬间
(Xiang xin zhe shun jian)
奇迹会出现
(Qi ji hui chu xian)
HIGHLIGHT
不管白与夜
(Bu guan bai yu ye)
陪在你身边
(Pei zai ni shen bian)

2.3. Lean On Me (Japanese ver.)[편집]


Lean On Me (Japanese ver.)
ALL 에스쿱스 원우 민규 버논
僕たちの終わりが 今見えなくても
보쿠타치노 오와리가 이마 미에나쿠떼모
우리의 끝이 지금 보이지 않아도
何かがあって もしも会えなくても
나니카가 앗떼 모시모 아에나쿠떼모
무슨 일이 있어 만약 만나지 못해도
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て
네에 키떼
곁으로 와
ここに居てくれば 心にさえ居てくれば
코코니 이떼쿠레바 코코로니사에 이떼쿠레바
여기에 있어준다면 마음 속에라도 있어준다면
どこにいたって I will follow you
도코니이탓떼 I will follow you
어디에 있더라도 I will follow you
忙しすぎて会えないけど
이소가시 스기떼 아에나이케도
너무 바빠 만나지 못해도
二人酔い眠りつけば
후타리요이 네무리츠케바
두 사람에게 취해 잠이 들면
夢の中じゃ迷わず頼って
유메노나카쟈 마요와즈 타욧데
꿈에서라면 망설임 없이 의지해
僕ら我慢できるから 負けないで
보쿠라 가만데키데루카라 마케나이데
우리 견뎌낼 수 있을테니까 지지마
夢からめざめても ここにさいてくれば
유메카라 메자메떼모 코코니사에 이떼쿠레바
꿈에서 깨더라도 여기에 있어준다면
どこにいあって I'll be there
도코니이탓떼 I'll be there
어디에 있더라도 I'll be there
I'll be there 心に僕はいるよ
I'll be there 코코로니 보쿠와 이루요
I'll be there 마음 속에 내가 있어
二人辛い時は もっとそばで My girl
후타리 츠라이 토키와 못또 소바데 My girl
두 사람이 힘들 땐 좀 더 곁에서 My girl
Oh girl 僕の正解
Oh girl 보쿠노 세이카이
Oh girl 나의 정답
その手握って落とす肩ほぐすよ Sometimes
소노테 니깃떼 오토스 카타 호구스요 Sometimes
그 손 꼭 잡고 처진 어깨를 풀어줄게 Sometimes
疲れきったら 僕に来て
츠카레킷따라 보쿠니 키떼
지칠 때면 나에게로 와
僕たちの終わりが 今見えなくても
보쿠타치노 오와리가 이마 미에나쿠떼모
우리의 끝이 지금 보이지 않아도
何かがあって もしも会えなくても
나니카가 앗떼 모시모 아에나쿠떼모
무슨 일이 있어 만약 만나지 못해도
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て
네에 키떼
곁으로 와
いいよ 肩に乗っかる君を
이이요 카타니 놋카루 키미오
좋아 어깨에 기댄 너를
癒せる僕になれることが
이야세루 보쿠니 나레루 코토가
쉬게 할 수 있는 내가 되는 것이
辛さ飛ばしてくれる君が
츠라사 토바시떼쿠레루 키미가
괴로움을 날려주는 네가
幸せで ここ空けておくね
시아와세데 코코아케테 오쿠네
행복으로 여기를 비워둘게
泣かされたの? いじられたの?
나카사레타노 이지라레타노
누가 울렸어 누가 괴롭혔어
一つ一人漏らさず聞かせて
히토츠 히토리 모라사즈 키카세떼
하나도 한명도 빠짐없이 들려줘
夜が明けるまで 君の味方にするよ
요가 아케루마데 키미노 미카타니 나루요
날이 밝을 때까지 너의 편이 되어줄게
頼って来て 腕まくら
타욧떼키떼 우데마쿠라
이리 와 기대 팔베개로
I'll be there 心に僕はいるよ
I'll be there 코코로니 보쿠와 이루요
I'll be there 마음 속에 내가 있어
二人辛い時は もっとそばで My girl
후타리 츠라이 토키와 못또 소바데 My girl
두 사람이 힘들 땐 좀 더 곁에서 My girl
Oh girl 僕の正解
Oh girl 보쿠노 세이카이
Oh girl 나의 정답
Oh girl その手握って落とす肩ほぐすよ Sometimes
소노테 니깃떼 오토스 카타 호구스요 Sometimes
그 손 꼭 잡고 처진 어깨를 풀어줄게 Sometimes
Oh girl 疲れきったら 僕に来て
츠카레킷따라 보쿠니 키떼
지칠 때면 나에게로 와
僕に来て I know that it’s so hard
보쿠니 키떼 I know that it’s so hard
내게 와 I know that it’s so hard
僕も同じだ
보쿠모 오나지다
나도 똑같아
難しいと分かってる 分かってる
무즈카시이토 와캇떼루 와캇떼루
어렵다는 걸 알고 있어
互いを見て ゆっくり歩いて来て
타가이오 미떼 윳쿠리 아루이테키떼
서로를 보고 천천히 걸어와
なぜ心配するの Uh
나제 신빠이스루노 Uh
왜 걱정하는 거야 Uh
来ることない
쿠루코토나이
오지도 않을
僕たちの終わりが 今見えなくても
보쿠타치노 오와리가 이마 미에나쿠떼모
우리의 끝이 지금 보이지 않아도
何かがあって もしも会えなくても
나니카가 앗떼 모시모 아에나쿠떼모
무슨 일이 있어 만약 만나지 못해도
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て来て来て
네에 키떼키떼키떼
있잖아 이리와
ねぇ 来て
네에 키떼
곁으로 와


2.4. 20 (Japanese ver.)[편집]


20 (Japanese ver.)
ALL 정한 조슈아 우지 도겸 승관
相変わらず今日がはじまる Morning
아이카와라즈나 쿄오가 하지마루 Morning
변함 없는 오늘이 시작하는 Morning
Far away so far away
Far away so far away
進まないいつまでも二人距離 So far away
스스마나이 이츠마데모 후타리 쿄리 So far away
언제까지나 진전이 없는 두 사람의 거리 So far away
Far away so far away
まだ変わらないままの僕はそお
마다 카와라나이 마마노 보쿠와 소오
아직도 변하지 않은 채인 나는, 그래
君の小さなひとみに幼く映るかな
키미노 치이사나 히토미니 오사나쿠 우츠루카나
너의 작은 눈에 어리게만 비치는 걸까
まあ 分かっていたことだし
마아 와캇테이따 코토다시
뭐 알고 있던 일이고
けどどうして 笑う君が気になるのに
케도 도오시떼 와라우 키미가 키니 나루노니
그래도 어떡해 웃는 네가 신경 쓰이는데
動けない抜けだしたいのに
우고케나이 누케다시타이노니
꼼짝도 못해 도망치고 싶은데
I wanna be your morning baby
これから B alright
코레카라 B alright
이제부터 B alright
そばにいる Morning baby
소바니 이루 Morning baby
곁에 있는 Morning baby
I want u to be my night
君の中のすべて
키미노 나카노 스베떼
네 안의 모든 것
僕のすべてになるように
보쿠노 스베떼니 나루 요우니
나의 전부가 될 수 있도록
僕見て And be my lady
보쿠미떼 And be my lady
날 봐줘 And be my lady
You're my twenties
何もなかったふりで流さないで
나니모 나캇따 후리데 나가사나이데
아무 일도 없었던 것처럼 흘려보내지마
If u want me yeah if u want me
僕のすべてを上げるよ
보쿠노 스베떼오 아게루요
내 전부를 줄게
その心に僕いれば
소노 코코로니 보쿠 이레바
그 마음 속에 내가 있다면
本当に気づかないうちに僕も変わっていた
혼또니 키즈카나이 우치니 보쿠모 카왓테이따
정말 눈치채지 못한 사이에 나도 변한 거야
こじれ こじれ baby
코지레 코지레 baby
꼬였네 꼬였네 baby
君にこじらせた lady
키미니 코지라세따 lady
너에게 꼬여버렸네 lady
こんなことになるって僕も
콘나 코토니 나룻떼 보쿠모
이렇게 될 줄은 나도
まさか思いもしなく
마사카 오모이모 시나쿠
설마 생각도 못했는데
まだ変わらないままの僕はそお
마다 카와라나이 마마노 보쿠와 소오
아직도 변하지 않은 채인 나는, 그래
君の小さなひとみに幼く映るかな
키미노 치이사나 히토미니 오사나쿠 우츠루카나
너의 작은 눈에 어리게만 비치는 걸까
まあ 分かっていたことだし
마아 와캇테이따 코토다시
뭐 알고 있던 일이고
けどどうして 笑う君が気になるのに
케도 도오시떼 와라우 키미가 키니 나루노니
그래도 어떡해 웃는 네가 신경 쓰이는데
動けない抜けだしたいのに
우고케나이 누케다시타이노니
꼼짝도 못해 도망치고 싶은데
I wanna be your morning baby
これから B alright
코레카라 B alright
이제부터 B alright
そばにいる Morning baby
소바니 이루 Morning baby
곁에 있는 Morning baby
I want u to be my night
君の中のすべて
키미노 나카노 스베떼
네 안의 모든 것
僕のすべてになるように
보쿠노 스베떼니 나루 요우니
나의 전부가 될 수 있도록
僕見て And be my lady
보쿠미떼 And be my lady
날 봐줘 And be my lady
You're my twenties
僕を見る君はとてもて綺麗だって
보쿠오 미루 키미와 토테모 키레이닷떼
나를 보는 너는 너무 아름답다고
心から言った
코코라카라 잇따
진심으로 말했어
この目に見る 君のすべてが愛しくて
코노 메니 미루 키미노 스베떼가 이토시쿠떼
이 눈에 보이는 네 모든 것이 사랑스러워서
側へおいでよ
소바에 오이데요
곁으로 와줘
I want you to want me baby
I wanna be your morning baby
これから B alright
코레카라 B alright
이제부터 B alright
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
君だけ想う 僕を見せてあげるよ
키미다케 오모우 보쿠오 미세떼 아게루요
너만을 생각하는 나를 보여줄게
何もなかったふりで流さないで
나니모 나캇따 후리데 나가사나이데
아무 일도 없었던 것처럼 흘려보내지마
If u want me yeah if u want me
僕のすべてを上げるよ
보쿠노 스베떼오 아게루요
내 전부를 줄게
その心に僕いれば
소노 코코로니 보쿠이레바
그 마음 속에 내가 있다면


2.5. Love Letter (Japanese ver.)[편집]


Love Letter (Japanese ver.)
ALL 에스쿱스 정한 조슈아 호시 원우 우지 도겸 민규 디에잇 승관 버논 디노
僕らしくない 朝もはやくから
보쿠라시쿠나이 아사모하야쿠카라
나답지 않게 아침 일찍부터
心に秘めた言葉を 書き出していくんだ
코코로니 히메타 코토바오 카키다시테이쿤다
마음 속에 간직한 말을 적고 있어
綺麗じゃなくても
키레이쟈나쿠떼모
예쁘지 않아도
肩を落とさずそっと見守って欲しい
카타오 오토사즈 솟또 미마못떼 호시이
실망하지 말고 살짝 지켜봐 줬으면 해
君と僕たちの物語を紡いでいくんだ
키미토 보쿠타치노 모노가타리오 츠무이데이쿤다
너와 나의 이야기를 만들어 가는 거야
二人を愛の手紙に込めて
후타리오 아이노 테카미니 코메떼
두 사람을 사랑의 편지에 담아
空飛ばしてみよう 風も味方になる
소라 토바시떼 미요 카제모 미가타니 나루
하늘에 날려보자 바람도 우리 편이 되잖아
二人の試練の日々消すほど
후타리노 시렌노 히비 케스호도
두 사람이 힘들었던 나날들을 지워낼 만큼
ぎゅっと抱きしめ君を 離さないからね
귯또 다키시메 키미오 하나사나이카라네
꼭 안아줄게 너를 놓지 않을 거니까
ぎこちなくてひねくれた文字が
기코치나쿠떼 히네쿠레타 모지가
어색하고 삐뚤빼뚤한 글씨가
ぼくの気持ちを隠してしまうか
보쿠노 키모치오 카쿠시떼 시마우까
내 마음을 감춰버릴까봐
丁寧に伝えたくても書けない
테-네니 츠타에타쿠떼모 카케나이
정성을 담아 전하고 싶어도 적을 수 없어
夜通し悩んでも気持ちまとめられない
요루토오시 나얀데모 키모치 마토메라레나이
밤새도록 생각해봐도 마음을 정리할 수 없어
悩む僕のこの気持ちが
나야무 보쿠노 코노 키모치카
고민하는 나의 이 마음이
隠しきれないこの手の中
카쿠시키레나이 코노 테노 나카
숨길 수 없는 이 손 안에 있어
何も言わず近づいて君を前にして
나니모 이와즈 치카즈이떼 키미오 마에니시떼
아무 말도 없이 다가가 너의 앞에서
さあ手を出して受け取って
사아 테오 다시떼 우케톳떼
자 손을 내밀어 받아줘
君と僕たちの物語を紡いでいくんだ
키미토 보쿠타치노 모노가타리오 츠무이데이쿤다
너와 나의 이야기를 만들어 가는 거야
二人を愛の手紙に込めて
후타리오 아이노 테카미니 코메떼
두 사람을 사랑의 편지에 담아
空飛ばしてみよう 風も味方になる
소라 토바시떼 미요 카제모 미가타니 나루
하늘에 날려보자 바람도 우리 편이 되잖아
二人の試練の日々消すほど
후타리노 시렌노 히비 케스호도
두 사람이 힘들었던 나날들을 지워낼 만큼
ぎゅっと抱きしめ君を 離さないからね
귯또 다키시메 키미오 하나사나이카라네
꼭 안아줄게 너를 놓지 않을 거니까
僕にはまだ 言えなかった
보쿠니와마다 이에나캇따
나에겐 아직 말하지 못한
君への言葉が思いがここに
키미에노 코토바가 오모이가 코코니
널 향한 말과 마음이 여기에
空へ誓うよ両手広げて
소라에 치카우요 료오테 히로게떼
하늘에 맹세할게 두 손을 벌려
君を置いては行かないよ
키미오 오이테와 이카나이요
너를 두고는 어디도 가지 않아
二人を愛の手紙に
후타리오 아이노 테카미니
두 사람을 사랑의 편지
空へ飛ばせば
소라에 토바세바
하늘에 날리면
You know it can’t get any better than this babe
二人の試練の日々消すほど
후타리노 시렌노 히비 케스호도
두 사람이 힘들었던 나날들을 지워낼 만큼
ぎゅっと抱きしめ君を 離さないからね
귯또 다키시메 키미오 하나사나이카라네
꼭 안아줄게 너를 놓지 않을 거니까

二人を愛の手紙に込めて
후타리오 아이노 테카미니 코메떼
두 사람을 사랑의 편지에 담아
空飛ばしてみよう 風も味方になる
소라 토바시떼 미요 카제모 미가타니 나루
하늘에 날려보자 바람도 우리 편이 되잖아
二人の試練の日々消すほど
후타리노 시렌노 히비 케스호도
두 사람이 힘들었던 나날들을 지워낼 만큼
ぎゅっと抱きしめ君を 離さないからね
귯또 다키시메 키미오 하나사나이카라네
꼭 안아줄게 너를 놓지 않을 거니까


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-05 04:24:47에 나무위키 WE MAKE YOU 문서에서 가져왔습니다.


[1] 연재처는 일본의 유명한 순정만화 전문 잡지 리본. 멤버 소개 외에도 팀이 결성된 과정, 일본 정식 데뷔 이야기까지 상세하게 다뤘다.[2] 보컬팀이지만 고음부분에 피쳐링으로 참여함.